Eine Frage zu Bubers Verdeutschung der Schrift (Hiob 14, 2b)
[ Martin Buber - Diskussionsforum ] Geschrieben von J. Mathis am 26. Januar 2001 21:00:32:
In meiner Ausgabe der Verdeutschung der Schrift fehlt in Hiob 14 die zweite Hälfte des zweiten Verses, die übersetzt lautet:
"... und (er) flieht wie der Schatten und bleibt nicht bestehen."
Wer besitzt eine vollständige Ausgabe der Verdeutschung und kann mir mitteilen, wie Buber diesen Halbvers übersetzt?